AASDDFFR: Redaktələr arasındakı fərq

Şəki Ensiklopediyası materialı
Səhifəni 'Şirvan əyaləti mülhaqatından/mültəcasindən(?) Şəki sancağından Noxu nam qərp(?) kahiyəsi Hacı Çələbi və sair əyanların Qərəqitaq usmisinə ki dövl...' ilə yarat
 
Redaktənin izahı yoxdur
 
(Eyni redaktor tərəfindən edilmiş 6 ara dəyişiklik göstərilmir)
Sətir 1: Sətir 1:
Şirvan əyaləti mülhaqatından/mültəcasindən(?) Şəki sancağından Noxu nam qərp(?) kahiyəsi Hacı Çələbi və sair əyanların Qərəqitaq usmisinə
Şirvan əyaləti mülhaqatından/mültəcasindən(?) Şəki sancağından Noxu nam qəryə kahiyəsi Hacı Çələbi və sair əyanların Qərəqitaq usmisinə


ki dövləti-aliyə tərəfindən xanlıq ehsan olunubdur irsal elədiyi farsi ərzi-hal tərcüməsidir.
ki dövləti-aliyə tərəfindən xanlıq ehsan olunubdur irsal elədiyi farsi ərzi-hal tərcüməsidir.


Bu adəni(?) bəndələrin  ərzi-halından ........(?) Dağıstan valisi usmi Əhməd xan əgər təvəccöh edib Nadir dun(?)
Bu adəni(?) bəndələrin  ərzi-hali düşən saməca(?) və avən(?) Dağıstan valisi usmi Əhməd xan əgər təvəccöh edib Nadir dun(?)


və sərnigun əhvalından istixbar olursa
və sərnigun əhvalından istixbar olursa bu məl'un(?) qəryə xəznəkunk(?) bağat(?) məzru'at(?) niba(?) təmam qət'i-tərki bəndən(?) sonra
 
Qax və Biləcik tərəfə hərəkət edub bir kaç gün orda ləqalər(?) məkş(?) edub o tərəflərin aşcaru(?) fərdu'atını(?) qət'i
 
tərkirnəb(?) edub təkrar üzərimizə rücu edib on-on beş gün gah cəng və gah çapqun baqi qəl(?) vən(?) bağ(?) və mərzu'ati(?) hərisi(?)
 
dəxi baləkəliyə(?) qət'i və xərab hikani(?) olər nica(?) həzər(?) fun(?) və tərlət(?) ithidəb(?) yenə Allah Təala  hər babətdə bizə nüsrət və zəfər verub bərsəzər(?)
 
və nəq'an(?) əsirdən və əmvaldan bizə eləmiyub sizlə dövlətinzdən bu vəqtə dələn(?) əsirlər və adamlar Şəki sancağının
 
Nadirin şərindən hifz etmişdir. Amma qeyri səzərimiz(?) çun səz(?) sağ olankəz(?) çünki qəryələr yəhərdən(?)

Səhifəsinin 23:29, 4 iyul 2024 tarixinə olan son versiyası

Şirvan əyaləti mülhaqatından/mültəcasindən(?) Şəki sancağından Noxu nam qəryə kahiyəsi Hacı Çələbi və sair əyanların Qərəqitaq usmisinə

ki dövləti-aliyə tərəfindən xanlıq ehsan olunubdur irsal elədiyi farsi ərzi-hal tərcüməsidir.

Bu adəni(?) bəndələrin ərzi-hali düşən saməca(?) və avən(?) Dağıstan valisi usmi Əhməd xan əgər təvəccöh edib Nadir dun(?)

və sərnigun əhvalından istixbar olursa bu məl'un(?) qəryə xəznəkunk(?) bağat(?) məzru'at(?) niba(?) təmam qət'i-tərki bəndən(?) sonra

Qax və Biləcik tərəfə hərəkət edub bir kaç gün orda ləqalər(?) məkş(?) edub o tərəflərin aşcaru(?) fərdu'atını(?) qət'i

tərkirnəb(?) edub təkrar üzərimizə rücu edib on-on beş gün gah cəng və gah çapqun baqi qəl(?) vən(?) bağ(?) və mərzu'ati(?) hərisi(?)

dəxi baləkəliyə(?) qət'i və xərab hikani(?) olər nica(?) həzər(?) fun(?) və tərlət(?) ithidəb(?) yenə Allah Təala hər babətdə bizə nüsrət və zəfər verub bərsəzər(?)

və nəq'an(?) əsirdən və əmvaldan bizə eləmiyub sizlə dövlətinzdən bu vəqtə dələn(?) əsirlər və adamlar Şəki sancağının

Nadirin şərindən hifz etmişdir. Amma qeyri səzərimiz(?) çun səz(?) sağ olankəz(?) çünki qəryələr yəhərdən(?)